Erişilebilirlik
×
Metni Büyüt
Metni Küçült
Gri Tonlama
Yüksek Kontrast
Düşük Kontrast
Açık Arkaplan
Linklerin Altını Çiz
Okunabilir Yazı Tipi
Sıfırla
BARTIN ÜNİVERSİTESİ
Mütercim ve Tercümanlık
English
×
Hakkımızda
Bölüm Tanıtımı
Bölüm Tanıtım Kitapçığı
Misyon ve Vizyon
Ana Değerler
İç Kontrol
Stratejik Plan
Yönetim
Bölüm Başkanı
Bölüm Başkanı Yardımcısı
Anabilim Dalı Başkanlıkları
Bölüm Sekreteri
Kalite
Kalite Komisyonu Üyeleri ve Görevleri
Komisyonlar
Mezun (Öğrenci) Komisyonları
Bölüm Kurulu Kararları
Kişisel Verilerin Korunması Uygulama Usul ve Esasları
Kalite El Kitabı
Akademik Kadro
Programlar
İngilizce Mütercim-Tercümanlık ABD
Arapça Mütercim-Tercümanlık ABD
Çift Anadal/Yandal
Erasmus Değişim Programı
Farabi Değişim Programı
Mevlana Değişim Programı
Formlar ve Belgeler
Personel Formları
Öğrenci Formları
Öğrenci
Ders Programı
Staj
Akademik Takvim
UBYS (Öğrenci Bilgi Sistemi)
Ders Bilgi Paketi
Önceki Öğrenmenin Tanınmasına İlişkin Esaslar
Bilimsel Yayınlar ve Üretken Yapay Zeka Kullanımı
Akademik Dürüstlük ve Aşırmacılıkla Mücadele Rehberi
Sözlü Çeviri Laboratuvarı
Sözlü Çeviri Laboratuvarı
Akademik Kalite ve Üretkenlik
Akademik Performans Göstergeleri
İletişim
Bölüm Sekreterliği
Açık Adres
Bize Ulaşın
Efimer (Edebiyat Fakültesi İletişim Merkezi)
Bize Ulaşın
Haber Arşiv
2026/5
1
2026/4
4
2026/3
2
2026/2
2
2025/12
6
2025/10
1
2025/9
1
2025/6
1
2025/5
7
2025/4
2
2024/10
2
2024/9
1
2024/3
1
2023/5
1
2022/10
1
2022/9
3
2021/11
1
2021/10
1
2021/9
1
2021/2
1
2021/1
2
2020/12
1
2020/6
3
2019/3
1
06/05/2026
Akademik Metin Çevirisi Dersi Kapsamında Akademik İşbirliği
30/04/2026
Kütahya Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü Fedek Toplantısı
27/04/2026
Bartın Üniversitesi’nde “Edebiyat, Şiir ve Çeviri” Söyleşisi Gerçekleştirildi.
20/04/2026
Çevirmenler İçin CV Hazırlama Atölyesi Gerçekleştirildi.
20/04/2026
Akademiden Sektöre: Çevirmenler için Kariyer ve CV Hazırlama Stratejileri etkinliği gerçekleştirildi.
12/03/2026
Mehmet Cem ODACIOĞLU Profesörlük unvanını aldı.
09/03/2026
Yine dolu dolu ve verimli geçen bir Dil Kafe Haftası'nı geride bıraktık.
18/02/2026
Mahmud KADDUM Profesörlük unvanını aldı.
06/02/2026
Dil Kafe Etkinliğinde Katkıda Bulunan Hocalarımıza Teşekkür Belgeleri Takdim Edildi.
30/12/2025
Edebiyat Fakültemizin Yeni Buluşma Noktası Dil Kafe, ilk haftasını başarıyla tamamladı.
23/12/2025
Dünya Arapça Günü Etkinliği Gerçekleştirildi
23/12/2025
Arap Dilinde Yapay Zekâ Destekli Çeviri, Eğitim ve Edebiyat Araştırmaları Kitabı Doç. Dr. Ersin ÇİLEK ve Doç. Dr. Betül CAN Editörlüğünde Yayımlandı.
23/12/2025
Hristiyanlık Terimleri Üzerine Disiplinlerarası Seminer
13/12/2025
“Kariyer Dünyasında Arapça” Etkinliği Düzenlendi
04/12/2025
Metaverse Simülasyon Atölyesi
14/10/2025
Doç. Dr. Mahmud KADDUM'dan yeni bir kitap...
18/09/2025
Arapça Mütercim ve Tercümanlık ABD Oryantasyon Programı Gerçekleştirildi.
20/06/2025
Bölümümüz Araştırma Görevlisi Bedirhan Berk Oran Fulbright Programı Bursiyeri Olmaya Hak Kazanmıştır
29/05/2025
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Lisans Programı Tanıtım Etkinliklerine Devam Ediyor
27/05/2025
Academic Partnership with Protemos
23/05/2025
11. İstihdam Kariyer Günleri Etkinlikleri Kapsamında "Çeviride Kariyer ve Yerelleştirme" Etkinliği Gerçekleştirildi
21/05/2025
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Lisans Programı Tanıtım Etkinliği Düzenlendi
15/05/2025
Arapça Mütercim ve Tercümanlık Lisans Programı, 2025-2026 Eğitim Öğretim Yılında Öğrenci Alımına Başlıyor.
13/05/2025
Zonguldak Bülent Ecevit Üniversitesi Meslek Yüksekokulu Kariyer Günü Konferansı'ndaydık
13/05/2025
Öğrencilerimizle Piknik Etkinliğinde Buluştuk
15/04/2025
Doç. Dr. Ersin ÇİLEK'e Doçentlik Belgesi Takdim Edildi.
15/04/2025
Dr. Öğr. Üyesi Fuat DAŞ'ın Arapça Mütercim ve Tercümanlık Anabilim Dalına Atanması
05/10/2024
''Revolutionizing Translation Studies'' Adlı Kitap Doç. Dr. Mehmet Cem ODACIOĞLU Editörlüğünde Yayınlandı.
04/10/2024
2024-2025 Akademik Yılı Öğrenci Oryantasyonu
03/09/2024
Bölümümüz Sosyal Medya Hesaplarını Takip Etmeyi Unutmayın!
06/03/2024
"IMT-104 Çeviride Araştırma Teknikleri" Dersi Kapsamında Bölümümüz Öğrencilerine Yönelik Kütüphane Oryantasyon, Veritabanları Tanıtım ve Kullanım Eğitimi Gerçekleştirilmiştir.
17/05/2023
Bartın Anadolu İmam Hatip Lisesinden Edebiyat Fakültesi Mütercim ve Tercümanlık Bölümüne Ziyaret
13/10/2022
Yabancı Dil Öğretimi ve Yeni Yaklaşımlar II. Uluslararası Kongresi: Hakemli Bilimsel Bildiriler kitabı Doç. Dr. Mahmud KADDUM editörlüğünde yayımlanmıştır.