image/svg+xml
image/svg+xml

Pandemi Sürecinde Yabancı Dil Öğretimi Uluslararası Kongresi: Hakemli Bilimsel Bildiriler kitabı Doç. Dr. Mahmud KADDUM editörlüğünde çıkmıştır.

Pandemi Sürecinde Yabancı Dil Öğretimi Uluslararası Kongresi: Hakemli Bilimsel Bildiriler kitabı Doç. Dr. Mahmud KADDUM editörlüğünde çıkmıştır.


Alanında uzman hocaların katılımıyla hazırlanan, Hiperyayın Yayıncılıkta basılan ve üç cilt 1300 sayfadan oluşan (Pandemi Sürecinde Yabancı Dil Öğretimi 1. Uluslararası Kongresi: Hakemli Bilimsel Bildiriler) adlı eser yayımlanmıştır.
Üniversitemiz Edebiyat Fakültesi tarafından çevrim içi olarak düzenlenen “Pandemi Sürecinde Yabancı Dil Öğretimi 1. Uluslararası Kongresi” 25 ülkeden 200 bilim insanının katılımıyla, kongredeki bildiriler hakem ve editör incelemesinden geçildikten sonra, uluslararası bir yayınevi olan Hiperyayın yayıncılıkta kitap olarak basıldı.
Üniversitemiz Edebiyat Fakültesi Edebiyat Fakültesi, Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, Mütercim Tercümanlık (Arapça) Anabilim Dalı Başkanı ve kongre düzenleme kurulu başkanı Doç. Dr. Mahmud KADDUM kitabın editörü olarak giriş kısmında şu bilgilere yer vermiştir: "Kongrenin ilan edildiği ilk günden itibaren çalışmalara katılmak üzere çok sayıda talep söz konusu oldu. Kongre ismi ve yirmi farklı başlık altında, uzaktan eğitim uygulayan her akademisyeni ilgilendiren ve yüz yüze eğitimle arasındaki temel farklılıkları inceleyen bu  dönemlerde en çok konuşulan konular ele alındı. Bundan dolayı kongre oturumları boyunca, yabancı dil öğretimindeki modern yöntemlerle ilgili temel konuları tartışmak, karşılıklı bilgi alışverişinde bulunmak ve yarar sağlayan akademik ilişkiler kurmak için çeşitli Arap, İslam ve Avrupa ülkelerinden çok değerli bilim adamları, düşünürler, uzmanlar, araştırmacılar ve eğitimciler bu kongreye katılım sağladı."
  • ''Revolutionizing Translation Studies'' Adlı Kitap Doç. Dr. Mehmet Cem ODACIOĞLU Editörlüğünde Yayınlandı.

  • 2024-2025 Akademik Yılı Öğrenci Oryantasyonu

  • Bölümümüz Sosyal Medya Hesaplarını Takip Etmeyi Unutmayın!

  • "IMT-104 Çeviride Araştırma Teknikleri" Dersi Kapsamında Bölümümüz Öğrencilerine Yönelik Kütüphane Oryantasyon, Veritabanları Tanıtım ve Kullanım Eğitimi Gerçekleştirilmiştir.

  • Bartın Anadolu İmam Hatip Lisesinden Edebiyat Fakültesi Mütercim ve Tercümanlık Bölümüne Ziyaret

  • Yabancı Dil Öğretimi ve Yeni Yaklaşımlar II. Uluslararası Kongresi: Hakemli Bilimsel Bildiriler kitabı Doç. Dr. Mahmud KADDUM editörlüğünde yayımlanmıştır.

  • Akademik Çeviri Eğitimi: Temel Metinler adlı kitap Dr. Öğr. Üyesi Fadime ÇOBAN ODACIOĞLU editörlüğünde yayımlanmıştır.

  • Çevirmen Adayları İşbaşında - Adım Adım Çeviri Dünyasına adlı kitap Doç. Dr. Mehmet Cem ODACIOĞLU editörlüğünde yayımlanmıştır.

  • Hitap ve Delalet: Kur'ân Kıssalarının Hitapları Üzerine Uygulamalı Araştırmalar Kitabı Doç. Dr. Mahmud KADDUM editörlüğünde çıkmıştır.

  • Pandemi Sürecinde Yabancı Dil Öğretimi Uluslararası Kongresi: Hakemli Bilimsel Bildiriler kitabı Doç. Dr. Mahmud KADDUM editörlüğünde çıkmıştır.