Erişilebilirlik

Akademik Metin Çevirisi Dersi Kapsamında Akademik İşbirliği

Paylaş: 
Yayın Tarihi : 06/05/2026
Kütahya Dumlupınar Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık mezunlarından ve İzmir Ekonomi Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü Arş. Gör. Yaşar Akgün bugün Akademik Metin Çevirisi dersimize katılarak yeminli çeviri ve çeviri bürolarının işleyişi hakkında bilgi verdi. Kendisine teşekkürlerimizi sunuyoruz. Ayrıtılandıralım..

Kütahya Dumlupınar Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık bölümü mezunlarından Yaşar Akgün, bugün Akademik Metin Çevirisi dersimize konuk olarak katıldı. Alanındaki mesleki deneyimlerini öğrencilerimizle paylaşan Akgün, özellikle yeminli çevirmenlik süreci, noter onaylı çevirilerin gereklilikleri ve çeviri bürolarının işleyişi hakkında kapsamlı bilgiler verdi.

Sunumunda, çeviri sektöründe kalite standartlarının önemi, müşteri ilişkilerinin yönetimi ve farklı uzmanlık alanlarında çeviri yapmanın gerektirdiği yetkinlikler üzerinde duran Akgün, aynı zamanda sektöre adım atmak isteyen öğrenciler için kariyer önerilerinde bulundu. Öğrencilerimiz, teorik bilgilerini sahadan örneklerle pekiştirme fırsatı bulurken, merak ettikleri soruları da doğrudan kendisine yöneltme imkânı elde etti.

Katkılarından dolayı Yaşar Akgün’e teşekkür ediyor, bu tür buluşmaların öğrencilerimizin mesleki gelişimine önemli katkılar sağlamaya devam edeceğine inanıyoruz.
Fotoğraflar